日語かつこいい中的つ應(yīng)該是小的っ,否則沒這個日語詞。
かっこいい的中文解釋為:帥氣,很帥。在日本東京的新宿,涉谷,池袋,大阪的難波,道頓堀,梅田等地,很多娛樂場所的廣告牌上都標(biāo)有這個詞,意思是在本店里有帥氣的人,不過這些廣告牌上的帥氣日語,大部分都不用かっこいい這個平假名,而是選用了外來語:イケメン-,也算是一種追求時髦的表現(xiàn)吧。
かつこいい是什么意思急求答案,幫忙回答下
日語かつこいい中的つ應(yīng)該是小的っ,否則沒這個日語詞。
かっこいい的中文解釋為:帥氣,很帥。在日本東京的新宿,涉谷,池袋,大阪的難波,道頓堀,梅田等地,很多娛樂場所的廣告牌上都標(biāo)有這個詞,意思是在本店里有帥氣的人,不過這些廣告牌上的帥氣日語,大部分都不用かっこいい這個平假名,而是選用了外來語:イケメン-,也算是一種追求時髦的表現(xiàn)吧。
是かっこ還是かつこ?(中間那個大小不同)
前者是外表,樣子的意思,常用于かっこいい(帥)
后者可能是人名