標準的發(fā)音是【どうぞ】“謝謝”的發(fā)音標準的也是ありがとう你聽見的どぞ是因為發(fā)音者吞掉了長音,日本人在說話時候也會有這種吞音的現(xiàn)象““謝謝”的發(fā)音是a ri ga to u不是a ri ga do u 這是在日語發(fā)音里經(jīng)常遇見的。
有人把這稱為“輕音濁化”但是那不是清音濁化,而是送氣清音變成不送氣清音。清音指的是發(fā)聲通道解除阻塞之后聲帶振動發(fā)聲,而濁音指發(fā)生通道解除阻塞前聲帶振動發(fā)聲。而現(xiàn)代漢語如果你接觸過專業(yè)拼音學(xué)習(xí),你就會知道,普通話是不分清濁的,分的是送氣與不送氣,即發(fā)生時發(fā)生通道解除阻塞時是否伴隨氣流送出,日語的清音一般在句首送氣,句中為了保持語速變成不送氣,實際上生活中日本人也不可能吧每個字發(fā)得那么標準,每個清音濁音都分得那么明確,但這是要建立在能夠熟練運用的基礎(chǔ)上的,切不可因此而開始的時候就偷懶不去注意。簡單地說比如「か」這給假名本來讀ka但是它不在句首,詞首的時候讀音聽起來就像是ga希望對你有幫助