日語使用黏著的方式,通過在動詞后附著被動助動詞“れる?られる”(現(xiàn)代日語)或“る”(古典日語)來表現(xiàn)被動。
但是由于日語也是主題優(yōu)勢語言,賓語出現(xiàn)在一個語法上為主動句的主語位置的情況也經(jīng)常能見到。另外,日語還存在一種稱為受害態(tài)的特殊被動表現(xiàn)。使役動詞后接賓語,再接原形不定詞作受詞補語。接賓語時,人稱代詞用賓格。例子:使役動詞可接動詞原型作受詞補語。He makes me(賓格) laugh。
請教日語被動態(tài)和使役的用法是什么希望能解答下
日語使用黏著的方式,通過在動詞后附著被動助動詞“れる?られる”(現(xiàn)代日語)或“る”(古典日語)來表現(xiàn)被動。
但是由于日語也是主題優(yōu)勢語言,賓語出現(xiàn)在一個語法上為主動句的主語位置的情況也經(jīng)常能見到。另外,日語還存在一種稱為受害態(tài)的特殊被動表現(xiàn)。使役動詞后接賓語,再接原形不定詞作受詞補語。接賓語時,人稱代詞用賓格。例子:使役動詞可接動詞原型作受詞補語。He makes me(賓格) laugh。