失禮します 用的場合最多,比如面試完給考官這么說,打工完給老板這么說,主要就是【今天之內(nèi)不會再見的時候用】 いってまいります在【今天之內(nèi)還會再見】的情況下用,比如你上班期間出去辦事,過會還會回來,這種情況下用 お先に失禮します 這個主要是你提前下班,別的同事還在工作,可以這么說【我先走了】 總之還是要靠語感的積累,見得多了就知道了
“我走了”的幾種日語說法希望能解答下
失禮します 用的場合最多,比如面試完給考官這么說,打工完給老板這么說,主要就是【今天之內(nèi)不會再見的時候用】 いってまいります在【今天之內(nèi)還會再見】的情況下用,比如你上班期間出去辦事,過會還會回來,這種情況下用 お先に失禮します 這個主要是你提前下班,別的同事還在工作,可以這么說【我先走了】 總之還是要靠語感的積累,見得多了就知道了
失禮します 用的場合最多,比如面試完給考官這么說,打工完給老板這么說,主要就是【今天之內(nèi)不會再見的時候用】いってまいります在【今天之內(nèi)還會再見】的情況下用,比如你上班期間出去辦事,過會還會回來,這種情況下用お先に失禮します 這個主要是你提前下班,別的同事還在工作,可以這么說【我先走了】總之還是要靠語感的積累,見得多了就知道了