你句中的“作られる”是作る的被動態(tài)表達,日語中他動詞用于客觀敘述被動態(tài)時前面的を 要變成が如:私の小說が発表されました。
(発表する也是他動詞)另外可能態(tài)時也要把他動詞的賓語を變成 が,如:彼は英語が話せる。還有てある表達第三人稱行為留下的狀態(tài)時,也要把他動詞的賓語を變成 が,如:コップが機の上に置いてある所以日語表達中有以上三種用法時會出現(xiàn)把他動詞的賓語を變成 が的情況。
不是說他動詞前要加を的嗎,麻煩給回復(fù)
你句中的“作られる”是作る的被動態(tài)表達,日語中他動詞用于客觀敘述被動態(tài)時前面的を 要變成が如:私の小說が発表されました。
(発表する也是他動詞)另外可能態(tài)時也要把他動詞的賓語を變成 が,如:彼は英語が話せる。還有てある表達第三人稱行為留下的狀態(tài)時,也要把他動詞的賓語を變成 が,如:コップが機の上に置いてある所以日語表達中有以上三種用法時會出現(xiàn)把他動詞的賓語を變成 が的情況。