朝語和韓語都屬于廣義“朝鮮語”的一種方言,但是漢族人學(xué)的韓語語法差異大,很多東西是無法翻譯的情況,所以翻譯的時候需要把韓國人的話在腦子里轉(zhuǎn)成漢語,說的時候再把漢語轉(zhuǎn)成韓語。
此外,韓國的經(jīng)濟發(fā)展比朝鮮更加發(fā)達,所以韓國的語言更加普及。
為什么翻譯器上全都是韓語而沒有朝語,在線求解答
朝語和韓語都屬于廣義“朝鮮語”的一種方言,但是漢族人學(xué)的韓語語法差異大,很多東西是無法翻譯的情況,所以翻譯的時候需要把韓國人的話在腦子里轉(zhuǎn)成漢語,說的時候再把漢語轉(zhuǎn)成韓語。
此外,韓國的經(jīng)濟發(fā)展比朝鮮更加發(fā)達,所以韓國的語言更加普及。