韓國古代是沒有文字的,只有語言,所以從中國學習了漢字,但有一點需要說明的是,當時半島的民眾說的并不是漢語而是韓語,但大家寫出來的卻是漢字。
所以有了一種口語和書面語各自為政的特有現象。學過一些韓語的人都會發(fā)現韓語和漢語差別還是比較大,用漢語表達所有的韓語是比較困難的事情。
為什么韓國以前用漢字希望能解答下
韓國古代是沒有文字的,只有語言,所以從中國學習了漢字,但有一點需要說明的是,當時半島的民眾說的并不是漢語而是韓語,但大家寫出來的卻是漢字。
所以有了一種口語和書面語各自為政的特有現象。學過一些韓語的人都會發(fā)現韓語和漢語差別還是比較大,用漢語表達所有的韓語是比較困難的事情。
韓國古代使用漢字的原因是韓國曾經是古代中國的藩屬國,他們使用的是漢字。但是由于漢字復雜,百姓受教育的機會有限,使得民間識字的人鳳毛麟角,所以世宗大王就15世紀中期,召集文人學士,進行了韓國文字的創(chuàng)造。這就是韓國語的由來。
因為韓國的祖先是漢族人
韓國本來就是中國的附屬國,用漢字是正常的。
韓國以前是我們的藩屬國所以用漢字。