前轱轆轉(zhuǎn)后轱轆不轉(zhuǎn)的意思是人們對(duì)韓國話的一種調(diào)侃,而且你如果說的快一點(diǎn),音調(diào)再和韓國人說話一樣,那么產(chǎn)生的性格就是韓語的表達(dá)效果,也是許多的小品演員在戲說韓國人的時(shí)候經(jīng)常會(huì)用到的。
所以這句話不是指車說的,而是戲說調(diào)侃的一種。
前轱轆轉(zhuǎn)后轱轆不轉(zhuǎn)什么意思希望能解答下
前轱轆轉(zhuǎn)后轱轆不轉(zhuǎn)的意思是人們對(duì)韓國話的一種調(diào)侃,而且你如果說的快一點(diǎn),音調(diào)再和韓國人說話一樣,那么產(chǎn)生的性格就是韓語的表達(dá)效果,也是許多的小品演員在戲說韓國人的時(shí)候經(jīng)常會(huì)用到的。
所以這句話不是指車說的,而是戲說調(diào)侃的一種。
沒有把停車駐車器放下。俗稱手剎。