心機婊(英文名為Scheming bitch),指心機很重、城府很深的女人(并不是指聰明)。
帶有貶義色彩的網(wǎng)絡(luò)用語。大約于2014年興起。詞語解釋 心機婊一詞大約是從2014年前后開始叫起來的,后期延伸出類似蘋果婊、綠茶婊等。 反正顧名思義就是那種心機很重、城府很深的女人。
心機婊是什么意思希望能解答下
心機婊(英文名為Scheming bitch),指心機很重、城府很深的女人(并不是指聰明)。
帶有貶義色彩的網(wǎng)絡(luò)用語。大約于2014年興起。詞語解釋 心機婊一詞大約是從2014年前后開始叫起來的,后期延伸出類似蘋果婊、綠茶婊等。 反正顧名思義就是那種心機很重、城府很深的女人。
心機婊就是處處有預(yù)謀的婊子,例如一個女生喜歡一個男生,對他的情況了如指掌,追到男孩后還裝作什么都不知道.綠茶婊就是出來賣卻不給人草的婊子,簡單的說就是愛裝純的婊子