“亞內(nèi)滴不”是日語(yǔ)“やねていい”的中文諧音,意思是“可以做嗎”“能做嗎”。
這個(gè)短語(yǔ)常用于詢問(wèn)對(duì)方是否可以進(jìn)行某種行為,或者請(qǐng)求對(duì)方允許自己進(jìn)行某種行為。需要注意的是,“亞內(nèi)滴不”是一種日語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),在正式場(chǎng)合或書面語(yǔ)中不太常用。如果你想用日語(yǔ)表達(dá)更正式的“可以做嗎”,可以說(shuō)“できるのか”。
亞內(nèi)滴不什么意思,麻煩給回復(fù)
“亞內(nèi)滴不”是日語(yǔ)“やねていい”的中文諧音,意思是“可以做嗎”“能做嗎”。
這個(gè)短語(yǔ)常用于詢問(wèn)對(duì)方是否可以進(jìn)行某種行為,或者請(qǐng)求對(duì)方允許自己進(jìn)行某種行為。需要注意的是,“亞內(nèi)滴不”是一種日語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),在正式場(chǎng)合或書面語(yǔ)中不太常用。如果你想用日語(yǔ)表達(dá)更正式的“可以做嗎”,可以說(shuō)“できるのか”。