應(yīng)該用“in北京”。
在英語中,in常用于表示在某個區(qū)域或空間內(nèi),而on則常用于表示在某個平面或表面之上。因此,如果要表達(dá)“在北京”的意思,應(yīng)該用“in Beijing”來表示在城市內(nèi)部。如果要用on,則應(yīng)該具體說明在哪個表面之上,比如“on the map of China”或者“on the street in front of the Beijing National Stadium”。
on北京還是in北京急求答案,幫忙回答下
應(yīng)該用“in北京”。
在英語中,in常用于表示在某個區(qū)域或空間內(nèi),而on則常用于表示在某個平面或表面之上。因此,如果要表達(dá)“在北京”的意思,應(yīng)該用“in Beijing”來表示在城市內(nèi)部。如果要用on,則應(yīng)該具體說明在哪個表面之上,比如“on the map of China”或者“on the street in front of the Beijing National Stadium”。
in 北京。in的意思是:在...里面。在英文語法里面,在某個城市應(yīng)該用in,而北京是我們國家的首都城市,所以北京前面應(yīng)該用in。
在北京市,現(xiàn)實(shí)用in,而不是on。