很像。
(1)語法。比如下面這個例子:中文版本:我 喜歡 你。日文版本:我 你 喜歡。韓文版本:我 你 喜歡。中文的表達(dá)形式是: 主語+謂語+賓語日文和韓文的表達(dá)形式都是: 主語+賓語+謂語。你可以參考一下上面的例子。
(2)敬語。日文和韓文對于不同階層和年齡的人都會使用不同的說話形式。對長輩都會使用敬語。不過現(xiàn)在的日本的社會青年一般都會省略敬語,有的甚至是整個句子都省去了大半,不過這種說話方式比較不禮貌。
日語和韓語的語法是一樣的嗎求高手給解答
很像。
(1)語法。比如下面這個例子:中文版本:我 喜歡 你。日文版本:我 你 喜歡。韓文版本:我 你 喜歡。中文的表達(dá)形式是: 主語+謂語+賓語日文和韓文的表達(dá)形式都是: 主語+賓語+謂語。你可以參考一下上面的例子。
(2)敬語。日文和韓文對于不同階層和年齡的人都會使用不同的說話形式。對長輩都會使用敬語。不過現(xiàn)在的日本的社會青年一般都會省略敬語,有的甚至是整個句子都省去了大半,不過這種說話方式比較不禮貌。
日語和韓語總體上來說挺相似,但也有各自明顯的特點
1. 日語入門容易,越學(xué)越難;韓語入門難,越學(xué)越簡單
2. 韓語語法與日語語法很類似
3. 韓語結(jié)尾常聽到‘呦’或者‘思密達(dá)’,日語句子結(jié)尾常聽到‘媽思’
4. 日語的元音比韓語少很多
5. 韓語輔音有收音、緊音,日語都沒有