雖然是復(fù)數(shù)形式,但實(shí)際上并不可數(shù)1.油炸馬鈴薯細(xì)條,Frenchfries(=Frenchfriedpotatoes),一種洋快餐2.有時(shí)也用chips,但是chips多翻譯為薯片.fry本意是油炸,fries表炸薯?xiàng)l是用特征表示全體
薯片在英文中是可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞,麻煩給回復(fù)
雖然是復(fù)數(shù)形式,但實(shí)際上并不可數(shù)1.油炸馬鈴薯細(xì)條,Frenchfries(=Frenchfriedpotatoes),一種洋快餐2.有時(shí)也用chips,但是chips多翻譯為薯片.fry本意是油炸,fries表炸薯?xiàng)l是用特征表示全體
薯片在美國(guó)等地叫crisp,在英國(guó)等地叫chip 都是可數(shù)名詞,當(dāng)然你買(mǎi)的時(shí)候不可能只買(mǎi)一片的所以常常用復(fù)數(shù)crisps,chips 另外薯?xiàng)l在英國(guó)叫chips,在美國(guó)叫French fries