storm和rainstorm的區(qū)別為:意思不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。
一、意思不同1、storm:和風(fēng)暴有關(guān)的惡劣天氣,(群情迸發(fā)的)浪潮。
2、rainstorm:暴風(fēng)雨。
二、用法不同1、storm:storm引申可作“強(qiáng)烈如暴(風(fēng))雨般的東西,(生活中的)風(fēng)波”,如情感、聲音等的猛烈爆發(fā),常與of連用。storm的基本意思是“襲擊”,指用武力攻取,包含一次攻擊中所有的沖鋒和激戰(zhàn),常常帶有孤注一擲的感情色彩,竭盡全力避免失敗和毀滅。
2、rainstorm:基本意思是“風(fēng)暴,暴風(fēng)雨”,指由于大氣翻動,特別是伴有雨、雪、雹等現(xiàn)象的大氣的旋轉(zhuǎn)運(yùn)動而形成的風(fēng)暴或暴風(fēng)雨,是可數(shù)名詞,有復(fù)數(shù)形式。
三、側(cè)重點(diǎn)不同1、storm:側(cè)重于只是表示風(fēng)暴,不一定有雨,也可以是沙暴。
2、rainstorm:特指雨量大的暴風(fēng)雨。