1 字母順序不同2 韓國(guó)語語意群要隔寫,朝鮮語不隔寫。
3 韓國(guó)語中正式書寫保留著一部分漢字,朝鮮語完全廢除漢字。4 朝鮮建國(guó)后積極鼓勵(lì)使用朝鮮本民族語言,并且用本民族語言替換漢語外來語,韓國(guó)依然保留著相當(dāng)部分的漢語外來語詞匯。5 經(jīng)過幾十年的分隔,兩國(guó)語言差距越來越大,以至于韓國(guó)專門為脫北者準(zhǔn)備手機(jī)app來對(duì)南北兩部詞匯進(jìn)行互譯。舉個(gè)例子朝鮮韓國(guó)民族服裝,韓國(guó)叫“韓服(Hanbok)” 朝鮮叫做“朝鮮服(Joseon ot)”冰淇淋韓國(guó)用英語直譯.ice_cream朝鮮叫“eoreum kwaja”電視劇韓國(guó)叫TV Drama的英文發(fā)音,朝鮮叫做television ryeonsokkeuk