1、表示動(dòng)作發(fā)生的具體時(shí)間點(diǎn),如“年、月、日、星期、時(shí)刻”時(shí),加+に
例:2013年に生まれました(2013年出生的)
何時(shí)に家を出ますか(幾點(diǎn)從家出來)
2、以下時(shí)間名詞后,什么都不加:
例:わたしは明日休みます
3、時(shí)間+は有兩種:
(1)、把時(shí)間名詞當(dāng)主語,は用于引導(dǎo)后文:
日語時(shí)間后什么時(shí)候加に,麻煩給回復(fù)
1、表示動(dòng)作發(fā)生的具體時(shí)間點(diǎn),如“年、月、日、星期、時(shí)刻”時(shí),加+に
例:2013年に生まれました(2013年出生的)
何時(shí)に家を出ますか(幾點(diǎn)從家出來)
2、以下時(shí)間名詞后,什么都不加:
例:わたしは明日休みます
3、時(shí)間+は有兩種:
(1)、把時(shí)間名詞當(dāng)主語,は用于引導(dǎo)后文: