謹(jǐn)賀新年: 1.あけまして、おめでとうございます。
2.お正月(しょうがつ)おめでとうございます。 3.新春(しんしゅん)おめでとうございます。 4.新年(しんねん)おめでとうございます。 在日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界,如果無(wú)特別說(shuō)明,“日語(yǔ)”(日本語(yǔ))這個(gè)詞匯,一般是指以江戶(hù)山手地區(qū)(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎(chǔ)的日語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),有時(shí)也稱(chēng)作“共通語(yǔ)”。 日語(yǔ)與漢語(yǔ)的聯(lián)系很密切,在古代的時(shí)候,由于受到關(guān)中文化的影響,大量的古代漢語(yǔ)詞匯隨著漢字被傳入日本,到了近代的時(shí)候,大量的日語(yǔ)詞匯大量進(jìn)入中國(guó),并取代了音譯詞,而被漢語(yǔ)采用。