這個漢字是中文過去的,日語中延用了中文中的意思:某個動作或者意向的起始點。
中文: 出發(fā) 日文:出発する 研發(fā) 開発する 發(fā)展 発展する 發(fā)現(xiàn) 発見する 單獨的 「発」的話 全寫應該是:「発く」、有曝光和舉報的意思在里面。
日語十発分什么意思希望能解答下
這個漢字是中文過去的,日語中延用了中文中的意思:某個動作或者意向的起始點。
中文: 出發(fā) 日文:出発する 研發(fā) 開発する 發(fā)展 発展する 發(fā)現(xiàn) 発見する 單獨的 「発」的話 全寫應該是:「発く」、有曝光和舉報的意思在里面。