日語中“ヘルパー”特指游泳時(shí)所用的浮力套圈。
有綁在腰上的和綁在手腳腿臂上的。其中綁在手臂上的浮力圈或浮力套,在日語中稱之為“アームヘルパー”。ヘルパー假名:へるぱー】、羅馬音:【herupaa】解釋:【英】helper ;幫手,助手。(手伝い。助手。)例句:い物や散歩など自力でできたことが、家族の手やヘルパーの力なしには難しくなった。/僅依靠自己的力量,沒有家人的幫助或者助手的力量,購物和散步等會(huì)變得很困難
日語“アームヘルパー”什么意思求高手給解答
日語中“ヘルパー”特指游泳時(shí)所用的浮力套圈。
有綁在腰上的和綁在手腳腿臂上的。其中綁在手臂上的浮力圈或浮力套,在日語中稱之為“アームヘルパー”。ヘルパー假名:へるぱー】、羅馬音:【herupaa】解釋:【英】helper ;幫手,助手。(手伝い。助手。)例句:い物や散歩など自力でできたことが、家族の手やヘルパーの力なしには難しくなった。/僅依靠自己的力量,沒有家人的幫助或者助手的力量,購物和散步等會(huì)變得很困難