Receive和Accept的區(qū)別:
1、基本詞義不同。
receive的基本意思是“收到”,而accept是“接受”。
2、性質(zhì)不同。receive表示客觀的,accept表示主觀的。
3、感情色彩不同。receive表達(dá)的情緒比較中立;accept具有明顯的主觀色彩,不僅客觀上“接”,而且更主要的是主觀上的“受”。
4、引申詞義不同。receive引申為“接納,接待,遭受,作出反應(yīng)”等,accept引申為“承認(rèn),同意,認(rèn)可,相信”等。
5、詞性不同。receive可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞;accept主要用作及物動(dòng)詞。例如,表達(dá)接收禮物的時(shí)候,“receive a gift”時(shí),只是收到了禮物,可能還會(huì)退回;而“accept a gift”,表示接受了禮物,不會(huì)再退回。擴(kuò)展資料:accept主要用作及物動(dòng)詞,其賓語(yǔ)可為名詞、代詞或動(dòng)名詞,也可接動(dòng)詞不定式。作“認(rèn)可、相信”等解時(shí)可接that/wh-從句;作“承認(rèn)…是…”解時(shí)還常接以“as+ n./adj./v -ing”充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ),這時(shí)as不可省略。accept表示聲明“接受”或“不接受”邀請(qǐng),通常用現(xiàn)在時(shí)態(tài)。表示為大學(xué)或俱樂(lè)部所接受時(shí),后面所跟的介詞是by而不是to;表示“聘用”時(shí),后面接介詞for。例如:We've accepted that we'll vote tomorrow.我們一致同意明天表決。Please accept the diamond ring as a present.請(qǐng)把這枚鉆戒作為一件禮物收下。