1,単刀直入(たんとうちょくにゅう)-----開(kāi)門見(jiàn)山其實(shí)就是開(kāi)門見(jiàn)山的意思。
日本人不說(shuō)開(kāi)門見(jiàn)山說(shuō)單刀直入。用法非常非常非常非常簡(jiǎn)單到不可思議, 就是大家學(xué)日語(yǔ)第一課就會(huì)接觸到的語(yǔ)法:です。如:単刀直入です。翻譯過(guò)來(lái)就是:我可開(kāi)門見(jiàn)山地說(shuō)了啊。語(yǔ)氣當(dāng)然是有點(diǎn)不客氣的,所以,一般歡樂(lè)的氣氛里可千萬(wàn)別用。 比如:単刀直入ですが,你這次考試成績(jī)真不好。単刀直入ですが,老板你做的飯可真難吃。 2, 自業(yè)自得(じごうじとく)-------自作自受第二個(gè)成語(yǔ)也很犀利啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈。在議論一些讓人義憤填膺的憤青的事情時(shí),經(jīng)常使用。比如:----A班經(jīng)常欺負(fù)別人的田中君,這次被別人欺負(fù)了。----自業(yè)自得です!----那個(gè)女人花錢如流水,老公終于跟她離婚了。----自業(yè)自得です!3,一石二鳥(いっせきにちょう)------一箭雙雕好了,終于來(lái)了一個(gè)正能量的了,反正沒(méi)有前面那么負(fù)能量。四字成語(yǔ)一般用法都很簡(jiǎn)單,加一個(gè)です基本可以搞掂。用法:既能和喜歡的人約會(huì),又能聽(tīng)到喜愛(ài)歌手的演唱會(huì),一石二鳥です??慈談。饶軐W(xué)日語(yǔ),又能接觸不少日本文化,一石二鳥です。4,一生懸命(いっしょうけんめい)-----拼命努力超級(jí)正能量的一個(gè)單詞,日本人非常愛(ài)用。表示非常非常非常非常努力。比如:一生懸命日本語(yǔ)を勉強(qiáng)している。拼命努力學(xué)日語(yǔ)。一生懸命がんばる。拼命努力。5,自畫自賛(じがじさん)----自賣自夸這個(gè)詞帶有一些貶義,一般讓你這么說(shuō)的人,你都肯定心里有些瞧不上。比如:田中君說(shuō)他昨天考試拿滿分,只學(xué)了一個(gè)小時(shí),自畫自賛です。(同時(shí)心中暗自補(bǔ)一聲“切”= =)田中君は自畫自賛する人です。田中君是一個(gè)愛(ài)自賣自夸的人。(田中君是有多讓人瞧不上)注意,自畫自賛是一個(gè)動(dòng)詞,用法加上“する”,和一般動(dòng)詞用法一樣。6,前代未聞(ぜんだいみもん)---前所未聞這個(gè)詞大家應(yīng)該也不難理解其中的意思了~!而且這個(gè)詞用的場(chǎng)合比較隨意,是用來(lái)耍帥裝逼,賣弄炫耀的好幫手。來(lái)兩個(gè)例子:昨日、前代未聞の大事件が起きた。 昨天發(fā)生了一件前所未聞的大新聞。你喝奶茶居然放鹽!前代未聞です?。ㄇ懊娴闹形目商鎿Q為任何你認(rèn)為不可思議的事情)7,三日坊主(みっかぼうず)---三天打魚兩天曬網(wǎng)這個(gè)詞的中文意思大家應(yīng)該不陌生,但是在日語(yǔ)中,就變成了一個(gè)四字熟語(yǔ)。在跟日本人哈拉的時(shí)候,可以用來(lái)謙虛地形容自己。比如:私は三日坊主で、日本語(yǔ)をよく勉強(qiáng)しなかった。我是一個(gè)三天打魚兩天曬網(wǎng)的人,日語(yǔ)學(xué)得不好。這個(gè)時(shí)候,如無(wú)意外,日本人都會(huì)說(shuō),哎呀哎呀你學(xué)得挺好的啦。特別是三日坊主你都會(huì),你謙虛個(gè)啥咧。。。8,無(wú)我夢(mèng)中(むがむちゅう)---忘我其實(shí)用法和一生懸命差不多,但是不一樣的點(diǎn)是,無(wú)我夢(mèng)中不僅僅能用來(lái)形容忘我的學(xué)習(xí),還能形容忘我地沉迷等。比如:私は無(wú)我夢(mèng)中で日本語(yǔ)を練習(xí)する。我在忘我地練習(xí)日語(yǔ)(多么地正能量)私はゲームに無(wú)我夢(mèng)中です。我忘我地沉迷于游戲(多么地負(fù)能量)9,完全無(wú)欠(かんぜんむけつ)---完美無(wú)缺來(lái)了來(lái)了,這個(gè)也很好用,可以用來(lái)形容你的偶像,你的女神,你的男神,你的好基友哈哈哈哈。來(lái)一個(gè)萬(wàn)能的:あの人は完全無(wú)欠です。 那個(gè)人完美無(wú)缺。(萬(wàn)能有沒(méi)有)君のことが大好き、君は完全無(wú)欠です。我喜歡你 ,你完美無(wú)缺。(萬(wàn)能表白句有沒(méi)有?。?0,千客萬(wàn)來(lái)(せんきゃくばんらい)----門庭若市