在英文語境中,man和boy并不指的是同一類人。
在窄義的語境里,這兩個詞都是指男性,只不過,man是對成年男性的通稱,而boy指未成年的男孩子。不過,在有一些英文單詞中,boy不一定只指未成年的男孩,比如說cowboy或者playboy……在更廣義的語境里,man可以指全人類,不僅包括了成年男性與未成年男性,也同時包括成年女性與未成年女性,是一個對“人”這個物種通稱。
man和boy是同義詞嗎希望能解答下
在英文語境中,man和boy并不指的是同一類人。
在窄義的語境里,這兩個詞都是指男性,只不過,man是對成年男性的通稱,而boy指未成年的男孩子。不過,在有一些英文單詞中,boy不一定只指未成年的男孩,比如說cowboy或者playboy……在更廣義的語境里,man可以指全人類,不僅包括了成年男性與未成年男性,也同時包括成年女性與未成年女性,是一個對“人”這個物種通稱。
根本就不是一回事,man通常指的是男人,也可以理解為已婚的男人。而boy通常指的是小男孩,涉世未深的男孩年紀都比較小。比如說上小學的男孩用boy比較合適。而中年人一般都man,在有的場合開玩笑說像孩子顯得年輕也可以用boy.而man泛指男人。
這兩個單詞是同義詞他們都可以表示是男的。但他們這兩個單詞是有區(qū)別的,boy是自由自在的,慢是要對家庭有責任感的。