摩托車是一個音譯詞,是英文motorcycle這個單詞音譯過來。
在以前摩托車起源于國外,后來成為舶來品來到中國,叫的多了就成摩托了臺灣地區(qū)之所以稱呼摩托車為機車也跟英文motorcycle這個單詞有關,我們是直接音譯過來,他們是叫做機器腳踏車,然后簡稱是“機車”。為什么叫機器腳踏車呢,因為motor有發(fā)動機、馬達、引擎、助推器的意思,cycle是自行車、腳踏車的意思,所以整個翻譯過來就是機器腳踏車,機車叫法就是這么來的。機車和摩托車都是指摩托車,只不過咱們是直接音譯,有些地區(qū)是整個翻譯過來的稱呼。此外,在香港地區(qū)把摩托車叫電單車,也是指的摩托車。這三個稱呼都是由同一個單詞演變過來的,本質(zhì)是一個東西。摩托車根據(jù)排量和最高時速可以分為輕型機車、小型機車、中型機車和重型機車,根據(jù)用途和功能區(qū)分又有街車、跑車、巡航車、旅行車、探險車、越野摩托車和踏板摩托車。以上就是摩托車國際車型中的分類,至于摩托車騎友圈里經(jīng)常聽到的太子、趴賽、高賽等車型都是民間的叫法。