你說的應(yīng)該是日本的斯巴魯車標(biāo)。
“斯巴魯”日本語意思是聯(lián)合,其企業(yè)標(biāo)志是昴宿星團(tuán)的六連星,并且也是“斯巴魯”汽車的標(biāo)志。昴宿星團(tuán)有七顆肉眼可見的藍(lán)色的星星,“斯巴魯”的標(biāo)志代表著第二次世界大戰(zhàn)后,五個(gè)獨(dú)立的公司一起組成了現(xiàn)今的“斯巴魯”。
六個(gè)+是什么車,麻煩給回復(fù)
你說的應(yīng)該是日本的斯巴魯車標(biāo)。
“斯巴魯”日本語意思是聯(lián)合,其企業(yè)標(biāo)志是昴宿星團(tuán)的六連星,并且也是“斯巴魯”汽車的標(biāo)志。昴宿星團(tuán)有七顆肉眼可見的藍(lán)色的星星,“斯巴魯”的標(biāo)志代表著第二次世界大戰(zhàn)后,五個(gè)獨(dú)立的公司一起組成了現(xiàn)今的“斯巴魯”。
我記得沒錯(cuò)的話應(yīng)該是斯巴魯。