兒子是婆婆的親兒子。
這話(huà)聽(tīng)起來(lái)挺拗口。也可以這么說(shuō),男的沒(méi)有婆婆,只有女的才有婆婆。婆婆是男方的母親。女方的母親男方應(yīng)該叫岳母。婆婆是一種稱(chēng)謂,通常用于稱(chēng)呼老年婦女,包括丈夫的母親、外祖母(外婆)、祖母(奶奶)、曾祖母。丈夫的母親也可直稱(chēng)媽媽?zhuān)瑥V東地區(qū)稱(chēng)“奶奶”。又因丈夫的父親被稱(chēng)為公公,兩者合稱(chēng)為公婆。 英文中的“公公婆婆”二詞是:“father-in-law、mother-in-law”。按字面理解,“公公婆婆(包括岳父岳母)”是我們法律意義上的父母,因?yàn)楹戏ǖ幕橐瞿悴欧Q(chēng)配偶的父母為父母,這種解釋倒也合理。