羽的話 ?(yu)和?(wu)都可以。
比如李宇春的官方韓文翻譯中的宇,就有這兩個譯法。因?yàn)橹形牡巾n文是音譯,沒有具體的規(guī)則,所以你覺得哪個比較好聽就可以用哪個。不存在翻譯錯誤。沫翻譯成 ?沒有問題。名字里的糖,音譯最好是?(dang)【通常這樣翻譯】譯成?(tang)問題也不大。
名字里的糖韓文怎么寫希望能解答下
羽的話 ?(yu)和?(wu)都可以。
比如李宇春的官方韓文翻譯中的宇,就有這兩個譯法。因?yàn)橹形牡巾n文是音譯,沒有具體的規(guī)則,所以你覺得哪個比較好聽就可以用哪個。不存在翻譯錯誤。沫翻譯成 ?沒有問題。名字里的糖,音譯最好是?(dang)【通常這樣翻譯】譯成?(tang)問題也不大。