といい例句:旅行できるといいですね。
就是說如果能去旅行就好了。表示一種假設(shè)。但是日語中,也經(jīng)常出現(xiàn)といい~といい的用法。例句:この服はデザインといい、質(zhì)といい、申し分がない。意思是這件衣服無論從款式還是質(zhì)量來說都是無可挑剔的。ほうがいい例句:先生に言うほうがいいですよ。意思是還是和老師說了比較好。表示比較。經(jīng)常和より一起使用。比如:交通なら、韓國より日本のほうがいい。說起交通,比起韓國,日本更好。
といい和ほうがいい的意思有什么不同嗎,麻煩給回復
といい例句:旅行できるといいですね。
就是說如果能去旅行就好了。表示一種假設(shè)。但是日語中,也經(jīng)常出現(xiàn)といい~といい的用法。例句:この服はデザインといい、質(zhì)といい、申し分がない。意思是這件衣服無論從款式還是質(zhì)量來說都是無可挑剔的。ほうがいい例句:先生に言うほうがいいですよ。意思是還是和老師說了比較好。表示比較。經(jīng)常和より一起使用。比如:交通なら、韓國より日本のほうがいい。說起交通,比起韓國,日本更好。