lobster在英文中是指“龍蝦”,是海產(chǎn)的那種“大龍蝦”那小龍蝦是不是就是“small lobster”呢?當(dāng)然不是,我們吃的小龍蝦都是來(lái)自淡水,不是海產(chǎn)的,所以用lobster描述肯定不正確,小龍蝦的正確說(shuō)法應(yīng)該是“Crayfish/Crawfish”(小龍蝦跟fish沒(méi)有關(guān)系,之所以有fish,是因?yàn)樗悮ゎ?lèi)統(tǒng)稱(chēng)為:Shellfish水生有殼動(dòng)物)