1、根據(jù)《翻譯專業(yè)資格 (水平) 考試暫行規(guī)定》(人發(fā) [2003] 21號(hào) ) 和《二級(jí)、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法》( 國(guó)人廳發(fā) [2003] 17號(hào) )考試報(bào)名有關(guān)要求
2
2、凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加同聲傳譯類《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù) (同聲傳譯類) 》2個(gè)科目考試,考試合格可取得相應(yīng)證書
3
3、通過(guò)二級(jí)英語(yǔ)口譯交替?zhèn)髯g類考試并取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù) (同聲傳譯類) 》科目的考試,考試合格可取得相應(yīng)證書
4
/4