用什么技術(shù)不重要(upTeX、APTeX、LuaTeX-ja、XeTeX+xeCJK、pdfTeX+CJK 都容易實現(xiàn)),重要的是
中文和日文要用不同的字體
大部分文檔都是大量的一種語言中夾雜少量另一種語言,因此只要額外定義一兩個字體命令即可。
下面的例子以中文為主,夾雜少量日文,因此定義了兩個日文字體命令:
另一種簡單一些的可能的改法是使用 ctex 包設(shè)置中文部分的字體,不過 ctex 包會修改默認字體并增加一些字體鉤子,與 pTeX 系原有的用法不完全一致: