辭典上說的「っぽい」是書面語里的一種構(gòu)詞法,用「っぽい」修飾一個詞匯,比如「子供っぽい」像孩子一樣,「飽きっぽい」總是三天打魚兩天曬網(wǎng),「安っぽい」外表低賤
此外「っぽい」還有口語用法,接句末,用途非常廣泛,表示“好像”“據(jù)說”,「ないっぽい」表示好像沒有或據(jù)說沒有,既可以表示「なさそう」「ないみたい」也可以表示「ないらしい」「ないそうだ」
「なっぽい」也是情有可原的想法,不常用,但是不排除少量用例存在的可能性,畢竟是口語,想怎么說都可以?!袱胜丹盲荬ぁ雇?/p>
一般情況下的口語「っぽい」用法就是接在句尾,但是「っぽい」同樣是形容詞可以變?yōu)椤袱盲荬埂袱盲荬胜ぁ埂袱盲荬盲俊埂袱盲荬怠?/p>