hurt, injure, harm, woundhurt, injure, harm 和 wound 都有\(zhòng)"傷\"的意思,但各自的含義和用法不同。
①hurt普通用語,既可指肉體上的傷害,也可指精神上、感情上的傷害。如:The driver hurt himself badly in the accident. 那位司機在這次事故中傷得很重。She hurt her leg when she fell.她跌倒時,一條腿受了傷。He felt hurt at your words.你的話使他很難過。注意:指肉體上的傷害時,hurt可與badly, slightly, seriously等連用;但若指精神上的創(chuàng)傷,只能說very muchather/deeply hurt。
②injure比hurt正式,hurt 多指傷痛。而injure則指損害健康、成就、容貌等,強調功能的損失。如:A bullet injured his left eye. 一顆子彈傷了他的左眼。Drinking can injure one's health. 喝酒對人的健康有害。I hope I didn't injure her feelings.我希望沒有傷害她的感情。
③harm用于肉體或精神上的傷害均可,有時可指引起不安或不便。還可用于抽象事物,尤其是指不道德的事情。如:Don't harm your eyes by reading in dim light. 不要在昏暗的燈光下看書,以免損害眼睛。I have never harmed anybody.我從未傷害過任何人。There was a fire in our street, but no one was harmed. 我們街里曾發(fā)生過火災,但沒人受傷。
④wound 指槍傷、刀傷、刺傷等皮肉之傷,是出血的、嚴重的傷,特指戰(zhàn)場上的受傷。它可以指肉體上的傷害。也可比喻指人們精神上的創(chuàng)傷。如:The bullet wounded his arm. 子彈打傷了他的一只胳膊。The robber wounded him with a knife.那個強盜用刀刺傷了他。You have wounded his pride.你傷害了他的自尊心。 PS:1)destroy毀滅,消滅,指通過某種有力的或粗暴的手段使之毀滅或無用,一般不能或很難修復,有時可用于比喻意義。如: The earthquake destroyed the whole city.地震毀了整座城市。 All his hopes were destroyed by her letter of refusal. 他所有的希望都被她的拒絕信毀了。 2)damage傷害,損害,主要指對價值和功能的破壞,多用于無生命的東西,一般還可修復。damage或destroy所表示的破壞,是指對房屋或車輛等的損壞。有時該詞也用于借喻. Her heart was slightly damaged as a result Of the disease.由于生病,她的心臟輕微受損。 They managed to repair the houses that had been damaged.他們設法修復了受到破壞的房屋。 What they said and did damaged the relations between the two countries.他們的言行損害了這兩個國家之間的關系. 3) ruin 多用于借喻之中,經常指把某物損壞到了不能再使用的程度.表示“使……破產;糟蹋掉”的意思。 The rain will ruin the crops. 這雨會把莊稼毀掉的.I was ruined by that law case; I'm a ruined man. 我被那場官司毀了,我破產了. He ruined himself by taking drugs. 他吸食毒品把自己給毀了。 望采納哦