似乎英國(guó)人(歐洲人)把農(nóng)民叫farmer,主要是本人,也可雇幾個(gè)人,大概是中農(nóng)富農(nóng)吧。
peasant則認(rèn)為是較窮,現(xiàn)在歐洲幾乎沒(méi)有farmer認(rèn)為自己是peasant了。peasantn 1 (某些國(guó)家的)農(nóng)民(自己有或租有通常為小片土地的耕作者): [attrib 作定語(yǔ)] peasant farming 農(nóng)作.2 舊時(shí))貧窮的雇農(nóng).3 (口, 貶) person with rough unrefined manners 舉止粗魯?shù)娜? He's an absolute peasant. 他是個(gè)大老粗.farmer ['fɑ:m?]n. 農(nóng)夫, 農(nóng)場(chǎng)主[法] 農(nóng)民, 農(nóng)場(chǎng)主, 承包者peasant是美國(guó)英語(yǔ),farmer是英國(guó)英語(yǔ)peasant農(nóng)民(常指非英語(yǔ)國(guó)家的自耕農(nóng)或雇農(nóng), 英語(yǔ)國(guó)家的農(nóng)民常用farmer)farmerfarm農(nóng)場(chǎng)+-er原來(lái)是收地租的人。后來(lái)由于封建兼并,有些farmer的田園逐漸出手,自己種起別人的地來(lái)了,成了農(nóng)夫