西方人是在前,姓在后。
英、美、法、西班牙、阿拉伯人都是如此。俄羅斯人通常也是名在前,姓在后,但也有時(shí)把姓放在最前面,特別是在正式文件中。有些國(guó)家的人,姓名很長(zhǎng),分三節(jié)或四節(jié)。英、美人士姓名,第一節(jié)是本人的正式名字(教名),最后一節(jié)為姓,中間一節(jié)是母親的姓或家庭關(guān)系密切者的名字,也有的是尊敬的好友或名人的名字。例如,約翰·斯圖爾特·史密斯(John Stuart Smith)即為姓史密斯,名約翰。俄羅斯人的姓名其第二節(jié)為父名,伊萬(wàn)·伊萬(wàn)諾維奇·伊萬(wàn)諾夫。即姓伊萬(wàn)諾夫,名伊萬(wàn),而伊萬(wàn)諾維奇為父名,阿拉伯人姓名的第二節(jié)為父名,第三為祖父名。例如,沙特阿拉伯前國(guó)王費(fèi)薩爾·阿卜杜拉·拉赫曼·沙特(Faisal ibn Abdul Rahmamal Saud),即為姓沙特,名費(fèi)薩爾,而阿卜杜拉·阿齊茲為父名,阿卜杜拉·拉赫曼為祖父名。從以上可以看出,對(duì)于這些國(guó)家的人來(lái)說(shuō),最主要的是記住第一節(jié)本人的名字和最后一節(jié)的姓,平時(shí)稱呼,中間的其余部分可以從略。