日本的文字是由假名、片假名和漢字三部分組成的。
日本國(guó)內(nèi)漢字的讀音也有兩種,一種是訓(xùn)讀,就是日本老祖宗流傳下來(lái)的讀法,一種是音讀,就是從中國(guó)的讀音學(xué)習(xí)來(lái)的讀法。日本的文字自古以來(lái)就有吸收于中國(guó)的漢語(yǔ)中的一些字詞,從前日本頻繁的向中國(guó)學(xué)習(xí)和交流,也把許許多多的漢字和其讀音一并學(xué)習(xí)了,所以現(xiàn)在日語(yǔ)歌詞中會(huì)有漢字。
為什么在日語(yǔ)歌詞中會(huì)有漢字急求答案,幫忙回答下
日本的文字是由假名、片假名和漢字三部分組成的。
日本國(guó)內(nèi)漢字的讀音也有兩種,一種是訓(xùn)讀,就是日本老祖宗流傳下來(lái)的讀法,一種是音讀,就是從中國(guó)的讀音學(xué)習(xí)來(lái)的讀法。日本的文字自古以來(lái)就有吸收于中國(guó)的漢語(yǔ)中的一些字詞,從前日本頻繁的向中國(guó)學(xué)習(xí)和交流,也把許許多多的漢字和其讀音一并學(xué)習(xí)了,所以現(xiàn)在日語(yǔ)歌詞中會(huì)有漢字。