這叫數(shù)典忘祖,忘恩負(fù)義。
學(xué)了英語(yǔ)應(yīng)該對(duì)漢語(yǔ)的博大精深有更深的了解和體會(huì)。英語(yǔ)在表達(dá)上遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如漢語(yǔ)的優(yōu)美,流暢。學(xué)英語(yǔ)只是為了迎合目前的世界慣例而已,隨著中國(guó)越來(lái)越強(qiáng)大,未來(lái)世界必然以漢語(yǔ)為主流,到那時(shí)英語(yǔ)就沒(méi)有學(xué)習(xí)的必要了。
為什么學(xué)了英語(yǔ)就不會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)了急求答案,幫忙回答下
這叫數(shù)典忘祖,忘恩負(fù)義。
學(xué)了英語(yǔ)應(yīng)該對(duì)漢語(yǔ)的博大精深有更深的了解和體會(huì)。英語(yǔ)在表達(dá)上遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如漢語(yǔ)的優(yōu)美,流暢。學(xué)英語(yǔ)只是為了迎合目前的世界慣例而已,隨著中國(guó)越來(lái)越強(qiáng)大,未來(lái)世界必然以漢語(yǔ)為主流,到那時(shí)英語(yǔ)就沒(méi)有學(xué)習(xí)的必要了。