現在韓國翻譯中國人名字大多是直接寫發(fā)音的,不像從前一樣選與漢字對應的韓語來翻譯。
發(fā)音。楊瑩??翻譯。楊瑩 ??羅馬音 yang-yeong你可以自選(選哪個都差不多,就算官方文件也不會單獨寫韓文名,肯定會加中文名或是拼音)
楊瑩的韓國字是什么,在線求解答
現在韓國翻譯中國人名字大多是直接寫發(fā)音的,不像從前一樣選與漢字對應的韓語來翻譯。
發(fā)音。楊瑩??翻譯。楊瑩 ??羅馬音 yang-yeong你可以自選(選哪個都差不多,就算官方文件也不會單獨寫韓文名,肯定會加中文名或是拼音)