女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

seeyou娜拉是哪里的語言

239次

問題描述:

seeyou娜拉是哪里的語言,麻煩給回復(fù)

最佳答案

推薦答案

日語。

是日語さようなら的音譯,意思是再見。但是它不是普通的再見。有兩種解釋:

1、用于男女朋友分手。

2、用于兩個好久不見的朋友見面后不久又要分開時。日語日本古代不使用漢字,至應(yīng)神天皇時始自百濟(jì)傳入漢字。全部用漢字寫成的《日本書記》的說法,“上古之世,未有文字,貴賤老少,口口相傳”,到了應(yīng)神天皇(270-310年在位)時代,百濟(jì)國派阿直岐到日本,285年,百濟(jì)近肖古王時期的博士王仁把中國的《論語》、《千字文》、《孝經(jīng)》等帶往日本,是為日本接觸漢字之始。 三國時代以后,漢字、漢文化正式大量傳入日本之始。

seeyou娜拉是哪里的語言

其他答案

是日本口語,表達(dá)再見的意思。

一般翻譯成沙揚(yáng)娜拉。我最早知道沙揚(yáng)娜拉這個詞是讀了徐志摩的一首詩,那首詩描寫了徐志摩和一個日本女子告別時的一幕場景:沙揚(yáng)娜拉——贈日本女郎最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞,道一聲珍重,道一聲珍重,那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——沙揚(yáng)娜拉!

其他答案

seeyou娜拉”是日語さようなら的音譯,意思是再見。但是它不是普通的再見。這個詞匯所指的“再見”,更多的含有“長時間的分別”和“離別”,甚至是永遠(yuǎn)不會再見面的含義。

在日本“さようなら”的使用頻次是很低的,可能僅僅只用于類似于“永別”這樣的詞語。

這種道別多在長時間分別或是正式場合道別時使用。例如在喬遷新居、卒業(yè)、分手、商務(wù)場合的道別以及學(xué)生向老師的道別,這種級別的交流才能用到“さようなら”,切記不可濫用。

其他答案

從音譯來說,這是從日本語轉(zhuǎn)化過來的。

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報名  |  網(wǎng)站地圖