按漢語拼音翻就行了. 因為中西習慣不同,中國人名(以及其它一些東亞國家和地區(qū))是姓前名后。
西方則相反,是名前姓后。姓又稱last name (本意是后面的名字)。 所以中文名字翻成英文時,為了不致于引起混亂,一般把姓全大寫,這里寫成CHEN。
陳的英文怎么打急求答案,幫忙回答下
按漢語拼音翻就行了. 因為中西習慣不同,中國人名(以及其它一些東亞國家和地區(qū))是姓前名后。
西方則相反,是名前姓后。姓又稱last name (本意是后面的名字)。 所以中文名字翻成英文時,為了不致于引起混亂,一般把姓全大寫,這里寫成CHEN。