日語曲名;《かごめかごめ》漢語的曲名好像是《籠中鳥》這個就是《猜猜后面是誰》,請你看看歌詞。
土豆有些這個歌曲??墒俏以谌毡荆圆荒芸?。這2個好象是你想要的。請你自己在土豆查。1.【翻唱】かごめ童謠2.籠中鳥【黑童謠】----------------------------《籠中鳥》,為日本兒童玩游戲會唱的一首童謠。游戲時,由一個孩子負責當“鬼”,蒙著眼睛蹲在孩子群中,其他孩子圍成圓圈,邊轉(zhuǎn)圈邊唱著這首童謠。當童謠唱完時,如果能猜出面對著他正背后的是誰,被猜中的人便要接替“鬼”的位置。歌詞かごめかごめ(籠目 籠目)籠の中の鳥は(籠中的鳥兒)いついつ出やる(什么時候飛出來)夜明けの晩に(在即將天亮的夜里)鶴と亀と滑った(鶴與龜?shù)沽耍┖螭恧握妞坤ⅳ??(在后面的那個人是誰?)這個歌詞的意思是什么。日本人也不明白。很多學者提了解釋法。有名的是,* 兒童游戲說(國語字典采用)籠中鳥=“鬼”。當作鬼子的孩子什么時候能交代下次的孩子?而“鶴與龜?shù)沽恕笔菫榱撕险Z感和韻律的曖昧用詞。* 妓女說一整天都作為男人的玩物(鶴與龜?shù)沽耍⑹裁磿r候能逃離這里(什么時候飛出來)正在嘆息什么時候能逃離這樣的生活時,另一個男人的臉已經(jīng)出現(xiàn)在眼前了(在后面的那個人是誰?)。表現(xiàn)了這樣的沒有自由的藝妓(籠中的鳥兒)的悲哀。* 日光東照宮說日光東照宮叫三神庫的建筑群和后院里都擺有成對的鶴和龜,歌詞中的〔鶴與龜滑倒了〕就是指那里的雕刻。* 豐國廟說德川家康用竹籠編織了豐臣秀吉的棺木。但深怕受到秀吉怨氣影響,于是著名的僧人南光坊天海摧毀豐國廟,從早晨到傍晚不斷的掘土,取出秀吉的棺木并移至大仏殿后方安葬。歌曲就是暗示本事件。* 蘆名埋金說“鶴與龜”是蘆名家的城堡別名,歌曲暗示了金子的埋藏地點。* 陰謀說“かごめ”被引申為婦女的子宮,而“籠の中の鳥”指的是婦女所懷著的胎兒(亦即是指孕婦)。那個孕婦的家由于爭奪財產(chǎn),所有的人對增加一個繼承人都不高興。在預(yù)產(chǎn)期即將來臨的一個晚上,誰把那個孕婦推下臺階讓其流產(chǎn)了。這首歌說的就是一個母親對把自己推下臺階殺死了自己孩子的人的怨恨。