「となり」:強調在身邊的意思,比如說,在我旁邊座的是小李。
私の隣2李さんが座っています?!袱沥梗簭娬{在空間上的近處、比如說,我家旁邊有車站。家の近くに駅前がございます。至于漢字的區(qū)別,日語上要求不是那么嚴格,你寫哪個字他們都會根據(jù)語境判斷是什么意思的。
となり和ちかく有啥區(qū)別急求答案,幫忙回答下
「となり」:強調在身邊的意思,比如說,在我旁邊座的是小李。
私の隣2李さんが座っています?!袱沥梗簭娬{在空間上的近處、比如說,我家旁邊有車站。家の近くに駅前がございます。至于漢字的區(qū)別,日語上要求不是那么嚴格,你寫哪個字他們都會根據(jù)語境判斷是什么意思的。
となり是旁邊,ちかく是附近啊。意思不一樣的嘛。附近不一定是旁邊,旁邊一定是附近嘛。隣還是隣り,研究不多不敢妄言,不過日語的漢字寫法還是蠻靈活的。