老外對于“零食”的最通俗說法,就是: 用“junk food”來表達, 它的意思也就是指那些“無營養(yǎng)的食品”或所謂的“垃圾食品”; 所以用【 junk food 】作為“零食”的用法,就十分地準(zhǔn)確??! 對于“snack”的用法則是指,小吃或點心而言。
零食的英語是不是snack希望能解答下
老外對于“零食”的最通俗說法,就是: 用“junk food”來表達, 它的意思也就是指那些“無營養(yǎng)的食品”或所謂的“垃圾食品”; 所以用【 junk food 】作為“零食”的用法,就十分地準(zhǔn)確??! 對于“snack”的用法則是指,小吃或點心而言。
發(fā)音不同,例如:零食=snack/sn?k/(音:思奈克)蛇=snake/sne?k/(音:思內(nèi)克)