日本的英語名字Japan的由來英語中的日本名字“Japan”是于古代的貿易中傳到西方。
日本首次在西方文學中出現(xiàn)在《馬可波羅游記》中,馬可波羅將日本記作Cipangu,相信馬可波羅紀錄當時了中古漢語(或當時的吳語)中“日本”的發(fā)音。即使現(xiàn)代的上海話(吳語的一種方言)仍然將日本讀作Zeppen [z??p?n]。而馬來語中的日本為Jepang(現(xiàn)代寫法是 Jepun),也是由中文而來。在16世紀,葡萄牙人在馬六甲貿易是初次遇到這個名字,并將之帶回歐洲。而在英語中第一次出現(xiàn)是在1577年,當時的串法為Giapan。 弗拉-毛羅地圖而日本的名字首次出現(xiàn)于西方的地圖是在1457年的弗拉-毛羅地圖(Fra Mauro map)中,雖然相對于韓國和中國的地圖晚了很多,例如早于1402年韓國的疆理圖(Kangnido map)上已有日本的記載。除了英語,很多的歐洲語言中日本的名字,也是由相同的來源而來。例如意大利語的Giappone、法語的Japon和德語的Japan等。