口音重。
俄國(guó)人或者波蘭人說(shuō)英語(yǔ),是否帶卷舌音或者顫舌音,要視具體情況而定。一般說(shuō)來(lái),斯拉夫人(俄國(guó)人、前南斯拉夫人、捷克人、斯洛伐克人)說(shuō)英語(yǔ)時(shí),如果英語(yǔ)口語(yǔ)不怎么樣的人,一般都會(huì)帶有卷舌音或者顫舌音(類似中國(guó)北方農(nóng)民趕牲口時(shí)發(fā)出的"懟兒"的發(fā)音)。這種風(fēng)格,就是斯拉夫式的英語(yǔ)口音。但是很多斯拉夫人,其英語(yǔ)水平是相當(dāng)高的。尤其是在西北歐或北美生活時(shí)間較長(zhǎng)的人,其英語(yǔ)口語(yǔ)跟英國(guó)人、美國(guó)人、加拿大人的區(qū)別并不大。在俄羅斯莫斯科、在波蘭、在杰克、在布拉格、布達(dá)佩斯,都曾遇到過(guò)不少英語(yǔ)說(shuō)得相當(dāng)好的人。