世界波的英文是"WORLD BALL",“波”即ball,是廣東話對足球的稱呼。
而“世界波”則是指一個非常精彩的經(jīng)典進球。最早來自廣東話, 是廣東或香港人說開的. 權威廣東話解釋: 世界波 ------- 足球術語;超靚入球, 世界級世界波多用于足球比賽里,當然現(xiàn)在在一些其他體育比賽里也常用到類似的比喻夸張手法,比如斯諾克里,世界級似的防守做球。世界波的進球一般是不可思議或者說精彩絕倫的,常常出乎人的意料,又令人回味。這種進球具有不可復制性和模仿性,也就是說就算在同樣位置同一個人,也幾乎很難再打入同樣的進球。世界波進球多為遠射,也不乏在禁區(qū)里難以想像的進球,像貝克漢姆中圈附近遠吊進溫布爾登隊的球門,像享利禁區(qū)里倚住防守隊員腳后跟磕射進球。