日本漫畫(huà)《BLEACH》(原題,日文為《ブリーチ》) 香港譯為《漂靈》,內(nèi)地網(wǎng)絡(luò)譯為《死神》,出版商譯為境·界。
是日本漫畫(huà)家久保帶人的動(dòng)漫作品,其實(shí)他的真實(shí)姓名是久保宣章。
死神為啥叫BLEACH,在線求解答
日本漫畫(huà)《BLEACH》(原題,日文為《ブリーチ》) 香港譯為《漂靈》,內(nèi)地網(wǎng)絡(luò)譯為《死神》,出版商譯為境·界。
是日本漫畫(huà)家久保帶人的動(dòng)漫作品,其實(shí)他的真實(shí)姓名是久保宣章。