來寫個簡易版的 拿你的中國駕照去公證處公證,公證內(nèi)容包括: 1. 證明你擁有中國的駕照; 2. 證明你現(xiàn)在的住址; 3. 證明你現(xiàn)在的國籍(如果不換護(hù)照的話可以不用公證) 新加坡對駕駛執(zhí)照的翻譯件要求是:
1. 必須是用英文書寫的文件;2. 必須由合法機構(gòu)起草并蓋章確認(rèn)。
用中文寫的駕照(包括中文拼音)在新加坡是不能使用的哦~ 你可以找一家新加坡的翻譯公司幫你把駕照翻譯成英文,讓他們把你的身份證明文件(身份證或者護(hù)照)復(fù)印件發(fā)給他們的國外辦事處,然后他們會在國內(nèi)把你駕照的正文翻譯出來并用英文打印在你駕照的副本上,這樣你就可以直接用新譯的駕照正本和副本到車管所辦理換證手續(xù)了。費用大概是在50新幣左右。 有兩種方式可以把新譯好的駕照交給交警隊,一是直接帶去給他們看,二是發(fā)郵件/傳真/U盤給她們,讓她們審核。 如果交警隊認(rèn)可的話就可以拿到臨時駕照,但臨時的有效時間不能超過一個月!如果交警不認(rèn)可你的新譯駕照,那你只能帶齊所有證件回原發(fā)證機關(guān)申請換證,具體要帶什么證我也不是很清楚,因為我是換了國籍所以不能直接在國外換,不過我可以把我之前換證的資料給你做參考:最后補充一下,不管是換外國駕照還是換中國駕照,都是需要考筆試的哦~