享有國語地位的哈薩克語、烏茲別克語、吉爾吉斯語、塔吉克語、土庫曼語和卡拉卡爾帕克語,不管是從語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)與功能發(fā)展水平上看,還是從語言的社會(huì)基礎(chǔ)和交際空間上講,都無法在短期內(nèi)承擔(dān)起國語所應(yīng)有的作用。
中亞各國城市居民和受過教育的人通用俄語,就民族語言來說,哈薩克語與吉爾吉斯語較相似,約70%以上相似度,可進(jìn)行日常交流。維吾爾語則與烏茲別克語更為相近,60%-70%,可能因?yàn)槎际寝r(nóng)業(yè)定居民族緣故。土庫曼等四種語言進(jìn)行日常溝通比較困難,語法上仍有很大相似度,而塔吉克語僅有部分詞語與其他各國相似,無法互通,至于土耳其語則與土庫曼語同理,甚至不及土庫曼語的交流通暢程度,基本上與哈語吉語無法互通。哈語與維語烏語之間互相交流也有較大障礙。