簡單舉個例,個例僅供參考。
曾經(jīng)有個女孩紙剛到日本。問我如何去日本名字。她的總問名字是-王藝馨(??具體的漢字忘了,音讀大概是這樣)我就告訴她,在日本取名字,完全可以自己做主,沒有所謂規(guī)定的這個那個,說極端一點,王字幾念成皇子也可以!我建議她的日本名就改成-わんいしん「ワンイシン」、發(fā)音和中文一樣,應(yīng)該沒問題,聽起來也很順。
日本一般是怎么取名字的急求答案,幫忙回答下
簡單舉個例,個例僅供參考。
曾經(jīng)有個女孩紙剛到日本。問我如何去日本名字。她的總問名字是-王藝馨(??具體的漢字忘了,音讀大概是這樣)我就告訴她,在日本取名字,完全可以自己做主,沒有所謂規(guī)定的這個那個,說極端一點,王字幾念成皇子也可以!我建議她的日本名就改成-わんいしん「ワンイシン」、發(fā)音和中文一樣,應(yīng)該沒問題,聽起來也很順。
日本人的姓名與中國人的一樣,姓在前,名在后。村上春樹的姓是村上,名春樹。日本社會男尊女卑,男子之間尊稱為xx君,比如村上君。女子之間一般是直呼其名,比如春子,良子等。