“大連”之地名原本是滿語詞匯中“嗒淋”一詞的譯音,其本意是“海濱”或“河岸”之意。
俄國人在此地區(qū)統(tǒng)治時,沿用清政府官方的滿語“海濱”作為該地區(qū)的名稱;日本人在其統(tǒng)治時,又借用漢語中的“大連”二字來標注滿語之音“嗒淋”。故而,才有流傳至今的,以“大連”二字作為城市之名的出現(xiàn)和定位。大連地區(qū)至少有17000年的人類活動歷史。戰(zhàn)國至秦漢屬遼東郡。漢設(shè)沓。唐屬安東都護府。遼設(shè)蘇、復(fù)州。金改蘇州為金州。元設(shè)金復(fù)州萬戶府。明設(shè)金州衛(wèi)。清設(shè)金州廳。19世紀,這里還是一個名叫青泥洼的小漁村。100多年前,俄國人開建了這個城市,給她起名“達里尼”特別市,意為遙遠的城市,一個遠離莫斯科和圣彼得堡的地方。1895年底,日軍因侵占中國領(lǐng)土而損害了其他帝國主義的利益,在俄、德、法等國干涉下,清政府以3000萬兩白銀向日本買回遼東半島。此后,沙俄以100萬兩白銀重賄李鴻章,于1898年3月27日簽訂了《旅大租地條約》。甲午戰(zhàn)爭和日俄戰(zhàn)爭,大連地區(qū)都是主要戰(zhàn)場,并先后被俄日帝國主義者占據(jù)近五十年。1898年開始,俄日在大連灣南岸的青泥洼一帶建立大連市。關(guān)于大連名稱的由來有很多,其一:20世界末,日本人占領(lǐng)了這個城市,把“達里尼”音譯過來就成了漢語的“大連”;其二,大連人中大部分都是山東移民,在山東有一種很流行的事物叫做褡褳,褡褳與大連同音;其三,大連近海有很多小島,俯瞰就像用鏈子串起來一樣,當?shù)厝朔Q做鏈島。1945年8月15日,日本投降,大連同日解放,為全國最早解放的城市,同時設(shè)立旅大市。新中國成立后的1953年3月12日至1954年7月31日期間,旅大市為中央直轄市。1981年更名為大連市。如今大連已發(fā)展成為中國北方重要的港口、工業(yè)、貿(mào)易和旅游城市。1984年至1985年,我國政府先后批準大連為沿海開放城市和計劃單列市,并賦予省級經(jīng)濟管理權(quán)限?!久Q起源】大連最早的名稱為青泥洼。1897年年底,沙俄為爭奪清朝領(lǐng)土,將軍艦強行開進旅順口,隨之便派人到大連灣和青泥洼勘察,決定在青泥洼開港建市。1899年8月11日,沙皇尼古拉二世發(fā)布關(guān)于建立自由港“Дальний”(俄文“遠方”之意,讀音為達里泥)的敕令,將青泥洼改稱 Дальний(達里泥)。沙皇敕令發(fā)布后,中國人仍稱青泥洼。1904年,日本挑起爭奪遼東的的日俄戰(zhàn)爭。1905年,日本戰(zhàn)勝沙俄,將青泥洼也改稱為古代中國標稱大連灣所用的“大連”二字,一則用海域的名字指稱港口,二則也兼取近似俄文“達里泥”音之意(日文漢字同“大連”,音讀為“Dairen”)。當時,日軍遼東守備軍司令部男爵西寬二郎發(fā)布傳達命令第三號,內(nèi)容為“自明治三十八年(1905年)二月十一日起,‘青泥洼’改稱‘大連’”。此令的“青泥洼”處,標有日文“ダルニー”(羅馬字:Daruni)字樣?!哎昆毳拴`”是俄文“Дальний”的音譯,日本人更改城名為“大連”,正兼顧了大連的日語發(fā)音(Dairen)與日語讀法中的俄文“達里泥”(Daruni)較為接近。